Бегство в вышиванках

Бегство в вышиванках

Сил нет слушать похвальбы Петра Порошенко. Накануне дня «нэзалежности» на своём телеканале он стал рассказывать сказки: «За считанные дни после провозглашения Акта о независимости в Киев в августе 91-го сразу примчалась российская делегация за Крымом и за Донбассом. Я думаю, что это даже не всем известно». Конечно, всем известно удивление пана Кравчука, который был готов вернуть в беловежской бане Крым, но г-н Ельцин — не потребовал!

Согласно указу Порошенко 24 августа в Киеве состоялся военный парад. После парада в 12:00 по Крещатику и Майдану прошло «Шествие непокоренных», в котором приняли участие ветераны так называемого «АТО», волонтеры, врачи, капелланы и родственники погибших ни за что. Ну, разве за растущие активы самого Порошенко и миллиардыЯценюка. А для колорита в столице состоялся традиционный благотворительный забег в вышиванках. Для участия в марафоне необходимо было предварительно зарегистрироваться. Стоимость составляет 350 гривен, — около 1000 рублей, на детском маршруте — бесплатно. Собранные средства пойдут на закупку легкоатлетических наборов для учеников пяти киевских школ. Так сказать — праздничный символ обнищания… Вообще — на 24 августа власти приглашали всех надеть праздничную вышиванку и прийти в ней на Парад Независимости. А откуда и куда продолжается «бег в вышиванках»?

Сразу после августовских событий 91-го в Москве Украина заявила о своей независимости. Год спустя, бывший секретарь по идеологии — первый президент Украины Леонид Кравчук назвал Украину прямой наследницей разом и Киевской Руси, и первой христианской республики Запорожская сечь, и Украинской народной республики времен гражданской войны. Сильно! Но ещё 16 июля 1990 года Верховный совет УССР принял постановление «О Дне провозглашения независимости Украины». В нём указано: «Учитывая волю украинского народа и его извечное стремление к независимости, подтверждая историческую значимость принятия Декларации о государственном суверенитете Украины 16 июля 1990 года, Верховный Совет Украинской Советской Социалистической Республики постановляет: считать день 16 июля Днём провозглашения независимости Украины и ежегодно отмечать его как государственный общенародный праздник Украины». Но, поскольку 24 августа 1991 года, сразу после событий в Москве, Верховный совет УССР принял окончательный акт раскола, возникла необходимость изменить дату празднования Дня независимости Украины. В общем, всё как ведётся на Украине — двойственно, примитивно, политикански!

Сам Михаил Горбачёв, хоть и признал присоединение Крыма, но главного своего греха не признаёт и уговаривает жить по рецептам Бильдербергского клуба: «Сейчас думать надо о том, что мы сегодня уже в глобальном мире и должны жить по правилам глобального мира. Договариваться, решать, находить механизмы решения и так далее. Мы должны будем все, в первую очередь, Россия и Украина, но и Америка — думать о создании того мира, архитектуры мира, который вытекает из того, что мы живем в глобальном мире». Заладил…

Самому экс-президенту СССР запретили въезд на территорию Украины, а Горбачев заявил РИА Новости, что не вникает «во все эти дрязги», а на Украину не ездил и не будет ездить. Раньше он говорил другое: «Я с детства хорошо знаком с украинской культурой и языком. Переживаю я очень, мать моя украинка. С детства я слушал песни украинские, речь украинскую знаю немного». Отвечая на вопрос о том, сохранится ли Украина в ее нынешних границах, он сказал, что это могут решить только сами украинцы. «Я за то, чтобы не только в нынешних границах, но и в прошлых границах СССР», — добавил, словно издеваясь, бывший и никудышный лидер.

Начиная с августа 1991 года, а то и раньше, осуществлялся через учебные заведения, политические институты и СМИ проект «Украина как антиРоссия». Вопросы языка, истории, литературы были использованы националистами для дальнейшего оглупления и унижения народа, которого заставляют отказаться от красоты и величия былого в пользу жалкой сегодняшней местечковости. Как автор учебника по славяноведению и нескольких книг об Украине, Брусиловском прорыве, Олесе Бузине, понимаю всю бесполезность поиска доводов и элементарных примеров. Ведь, если отбросить все дурацкие толкования, будто украинский язык занесён с другой планеты или пророс из семян ариев (а есть и такие бредни), то наиболее наукообразным в этом мутном потоке является тезис, будто издревле существовал особый украинский (или, как модно сегодня преподносить, «староукраинский») язык Киевской Руси, на котором говорили населявшие здешнюю землю неведомые народы. И, конечно, их правители — «украинские князья» Владимир, Ярослав, Мономах и прочие.

Начнём с того, что Киевской Руси вообще никогда в истории не существовало (как и Руси Владимирской, кстати). Это научная периодизация придумана в XIX веке историками для удобства и своих научных выкладок. А в те былинные времена существовала просто Русь — земля Русов, Русская земля. Владимир Красно Солнышко страшно бы удивился, если бы его назвали древним украинцем, а не русичем. Согласно букве и духу «Русской Правды» Ярослава Мудрого, которого по опросу признали лучшим украинцем (?!), хотя он явился в Киев вовсе не из Коломыи (которая «цэ Эуропа»), а из Новгорода Великого, нет никакой «украинской правды». Но говорить об этом с недообразованными или напичканными пропагандой людьми — бесполезно.

Я, честно говоря, всегда был убеждён, что должны были сработать четыре украинских «Ж» — жадность, жизнелюбие, желудок, жинка. Последнее потому, что украинцы, по моим наблюдениям, страшные подкаблучники и, поскольку ночная кукушка дневную перекукует, я наивно верил, что жёны внушат украинцам: нельзя же катиться дальше, вредя самим себе! Но тут уже даже в Одессе появились русские бандеровки! — зайдите в интернет…

Киев недавно заявил, что средняя заработная плата на Украине по состоянию на конец апреля 2016 года составляет 4895 гривен — около 12 000 рублей. Если сравнить с зарплатой за тот же период, только годом ранее, то она якобы возросла на 22,4%. Но гривна-то упала за год почти на 25%. Вообще на постсоветском пространстве, увы, курсы валют служит показателем состояния экономики. Во время кризиса в 1998 году (встретил его, помню, на Украине, в Хмельнике) соотношение гривны к доллару упало с 2 до 5,5. В 2008 году гривна в связи с кризисом и периодом славного правления трипольцаЮщенко упала с 4,6 до 8 за доллар; в 2014 с победой майдана и воцарением кролика Яценюка капуста рухнула до 16 гривен за зелёный; в 2015 году в разгар военных действий и ручного правления США — загнулась до 23; наконец, в 2016 году окончательного разрыва с Россией по всем направлениям — до 25−27 ярославок (русский князь Ярослав — «лучший украинец всех времён» изображён на купюре 1 гривна).

Ну, и куда дальше бежать в вышиванках? Однако Петр Порошенко продолжает вешать лапшу на уши: «Уже считанные недели остались до того, когда откроет безвизовые двери объединенная Европа для Украины. Я убежден в том, что в ближайшее время мы получим мощную финансовую подушку для реформы в виде транша Евросоюза», — заверил Порошенко, ублажая последние надежды четырёх Ж. Они — не срабатывают! У меня просто в голове не укладывается эта недальновидность, тяга к гибели и упёртость украинцев… Впрочем, ещё Тарас Шевченко писал в стихотворении от имени жинки «Проторила я дорожку»:

Парням бублики носила.
Вечерком;
Продала — и воротилась
С пятком.

Я два гроша, ох два гроша
Пропила,
На копейку музыканта
Наняла.
Ты сыграй-ка мне на дудке
На своей…
Чтоб забыла я кручину —
Горе с ней.

(перевод Алексея Плещеева)

91 года в цветущей Виннице, на берегах Южного Буга, проходил последний Шевченковский праздник с широким приглашением поэтов из России и союзных республик. Ко мне примчался из Киева лучший армейский друг Вадим, мы отмечали встречу в гостинице, как вдруг в номер ворвался поэт Микола Лукив — уроженец Немирова, земли Николая Некрасова, а теперь больше известной по водке «Немиров»: «Собирайся скорее, я на машине — в важное место поедем. И друга бери, хоть это неожиданно. Там знаешь, строго…». Что? Куда? — не объясняет. И вот приезжаем в сказочное загородное место — в резиденцию митрополита Винницкого и Брацлавского Агафангела.

За огромным праздничным столом сидит иерарх Русской Православной Церкви с суровой внешностью и замечательный поэт, лауреат Госпремии СССР, а потом Герой Украины —Борис Олейник с его лукавым прищуром. Борис Ильич, оказывается, вспомнил, с каким успехом я вчера спел в театре «Славянскую песню», и его Высокопреосвященство — уроженец Липецкой земли, добрейший в душе человек — попросил познакомить с русским поэтом. За мной, как говорится, послали… Люди митрополичьей свиты ухаживали усердно и, конечно, меня потянуло на правду по полной, разговор получился острый. Я даже начал переживать, не слишком ли, не перебрал ли… Но до конца жизни запомню лестные слова, которые сказал митрополит Агафангел при прощании — не мне, а украинским поэтам. Они, думаю, тоже помнят — не стану похваляться…

А через два месяца грянули августовские события, ещё 7 августа 1991 года митрополит был переведён на Ивано-Франковскую и Коломыйскую кафедру, но отказался ехать, став в оппозицию политиканскому курсу митрополита Киевского Филарета — раскольникаДенисенко. Потому 7 сентября 1991 года был почислен на покой. Но в апреле 1992 года восстановлен на Винницкой кафедре. С 20 июня 1992 года — он стал митрополитом Одесским и Измаильским, постоянным членом Священного Синода УПЦ. Высокопреосвященнейший Владыка мужественно отстаивает незыблемые православные ценности, оставаясь противником интеграции Украины в Европу. В частности, ещё в 2006 году он призвал украинские власти отказаться от мечты вступить в ЕС, а лучше — придать русскому языку статус государственного.

Свои взгляды он мотивирует тем, что неуёмное желание политикума Украины рвануть в Европу «является очередной попыткой осуществить многовековое стремление протестантско-католического, масонского и безбожного Запада оторвать Украину от единства с мировым центром Православия — Москвой и втянуть её в орбиту западных лжеценностей, сделать её частью системы нового мирового порядка».

Ваше Высокопреосвящество, наверное, Вы забыли об мне, но я стремлюсь оправдать Ваши слова о сознательной и созидательной русскости.

Завидую любителям поэзии упомянутой Винницы. Здесь пройдёт суточный марафон «Заколот» — «Мятеж» по-русски. Выразительное слово, хотя на Украине не поймёшь, где заколот переходит в болото… С утра 23 августа до утра 24 августа на площади Героев Небесной Сотни в центре города множество «заколотників» читали произведения 25 украинских поэтов. Каждый винничанин мог предложить своего кандидата, заполнив специальную форму. Путем голосования выбрали самых популярных, чьи произведения будут звучать на площади. Так своеобразно любители украинского слова хотят поздравить Украину с 25-й годовщиной Независимости и привлечь внимание общественности к популяризации украинской литературы. Вот бы в России, в наших городах отмечали праздники суточным поэтическим марафоном!

А в киевском Книжном магазине «Е» на ул. Лысенко, 3, Украина получит подарок к своему 25-летию — книгу «Я like Украину!» Дурацкое название навязывают СМИ, хотя на обложке изображена иконка поднятого вверх большого пальца. В сборник вошли произведения 25-ти украинских писателей, которых мы теперь, увы, не знаем. Читаю в анонсе незнакомые фамилии, внимание останавливается на том, что «двое из авторов сборника — Артем Чех и Геннадий Молчанов — доказали свою любовь к Украине с оружием в руках в окопах русско-украинской войны, которую у нас почему-то называют АТО». Вот как решительно — без филологической политкорректности. Писатель Андрей Миронюк, позывной «Сет», героически погиб, защищая Донецкий аэропорт в январе 2015 года. В 2004-м году мир увидела книга Андрея Миронюка «Kavkaz.UA», участие в сборнике «Я like Украину» — его вторая, уже посмертная публикация.

Ещё обратил внимание на автора — Сашко Лирника. Это имя я слышал, и сам бы взял на Украине такой псевдоним, поскольку писал в молодой песне: «Не лириком хочу быть — просто лирником, Дорогой утолять свою печаль…». Судьба Александра Власюкасложилась так, что пятнадцать лет он прожил в России, в Мурманске. Там, вместе с другими украинцами, создал украинское землячество. Чтобы их дети не забывали языка, складывал сказки, читал и записывал их. Сегодня он живет в Киеве, имеет своих детей, его жена Леся является сестрой Дмитра Доброго Вечера — лидера известной группы «Вий». Александр и Леся играют в «Вие», он — на лире, она — на перкуссии. С 2010 года был автором и ведущим программы для детей «Рассвет» на канале ICTV. Принимал участие во многих этно — и музыкальных фестивалях как сказочник-лирник. В декабре 2011 года программа для детей «Рассвет» на канале ICTV была закрыта. Сашко, наверное, переживает и затаил обиду на ТВ.

В начале этого года бывший россиянин разразился проклятиями по поводу содержания новогодних программ: «Каждый месяц, день, каждый час, прожитый без «русского мира», отдаляет нас от оккупации. Военной и духовной. Причем, духовная оккупация страшнее и подлее. Именно она порождает сепаратизм, коллаборационизм и ненависть к украинцам и Украине. Прожив такой тяжелый год, год борьбы и войны, год, в котором гибли наши воины-защитники, надеялся, что что-то изменилось к лучшему хотя бы в той сфере, которую больше всего нужно изменить. Имею в виду в первую очередь телевидение, поскольку оно больше всего влияет на сознание народа и является сильнейшим оружием в этой войне.

Переключал телеканалы весь вечер и всю новогоднюю ночь. Г**но кацапское. Стало хуже, чем при «бандюковиче». Украина исчезла с телевидения совсем», — пишет Лирник.

Я тогда под Рождество приехал на Украину и хочу сказать, тёзка, что и Россия как духовно-культурная держава почти исчезла с экранов. В официальных новостях, криминальных программах, конечно, в политических ток-шоу, в каких-то обязательных передачах она есть (хотя к 75-летию выдающегося актёра и режиссёра Николая Губенко, например, 17 августа просто повторили старую «Линию жизни»), а вот русской поэзии, русского фольклора, полнокровной картины жизни русской глубинки — нет СОВСЕМ, принципиально! Подобия бывшей твоей программы — днём с огнём не сыскать. Ну, а про десять дней вакханалии на российском ТВ в каникулы для «элиты» — лучше не вспоминать нам обоим!

Лирник грозно продолжает: «Очевидно, что запущен новый проект оккупации, так называемая „вторая волна“. Проект по построению неукраинской Украины. Сплошные русскоязычные передачи и шоу, в которых украинский язык звучит исключительно для обозначения каких-то придурков или идиотов. Вытащили из нафталина всяких кацапских идолов … У нас война, дебилы, не забыли? Сплошное русское г**но и перепевы российского г**на. Не смогли захватить танками и градами, так захватывают телевизором и газетами», — сокрушается бывший телеведущий. Тут я хочу внести ясность: кого же бывший мурманчанин называет «кацапскими идолами»? Если «неармянина» Петросяна и «неукраинку» Степаненко или уже «неодессита» Галкина — то я согласен. Ещё, Сашко, из нашего ящика не вылезают ваши «украинские юмористы» Владимир Моисеенко и Владимир Данилец — ужасно, на мой взгляд, пошлый дуэт, который вообще не имеет национальности! Вот как раз в новогодней передаче на государственном российском канале Данилец и Моисеенко, которые являются народными артистами Украины, вместе с бывшей киевлянкой Наташей Порывай (Королевой) исполнили песню об Одессе, за которую им пригрозили смертью, если они появятся на Привозе. Есть, наверное, за что в принципе, но сама песня безобидная, поскольку бездарная. Вот самые забористые перлы: «Сейчас в Одессу проще через Рим», «А поездом в Одессу не фонтан», «Может нам ответят всем, ребята, как принято — вопросом на вопрос — кому, зачем все это было надо…».

Ух ты, как критично и «антиукринисто»! Если за эти жалкие потуги на одесский юмор надо грозить убийством — то я с вас смеялся!

Но в принципе — не смешно. Как раз и эти выпады Лирника, и всё, что творится на российском и украинском (особенно!) ТВ тоже объясняет, как умело, хотя и примитивно, нас развели на уровне сознания, духовных устремлений, как топорно вбили клин между братскими народами. На первом же занятии по славянской филологии с группой литературного творчества прочитаю стихотворение Сашка Лирника, которое он адресует детям и всем, кто любит украинский язык:

За рікою край гори
Орють поле трактори.
Через плесо, через луки
Чути їхні перегуки:
«Брррате, ми перрремагаєм,
Плуга й борррони тягаєм!
По ярррам і по полям
Люди будуть вдячні нам!..

Кто поймёт без перевода — тот восточный славянин. А кому переводить надо — не знаю, получится ли из него русский литератор. Хотя прежде «Завещание» Шевченко в школе наизусть учили в переводе, что смешно: там, как подсчитали лингвисты, 60% общерусских слов. Примерно такое же соотношение остаётся в живой русской речи: я в дороге по любимой Украине, в сёлах мову разумею, а по ТВ и с трибуны порой не могу в точности понять. Знаю одно, кто разделяет дальше наши языки и души — злые люди, о которых писал Шевченко (перевод Максима Богдановича):

Одно не безразлично мне:
Что Украину злые люди
Приспят, ограбят, — и в огне
Её, убогую, разбудят…
Ох, как не безразлично мне!

Вот и мне, несмотря на оскорбления и проклятья в адрес русских из уст «свидомых» украинцев, политиков и СМИ — до сих пор небезразлично. Сам не знаю, почему — славянское братство, наверное…

Александр Бобров
По материалам интернет-сайта «Свободная пресса»

Подписывайтесь на нашего Telegram-бота, если хотите помогать в агитации за КПРФ и получать актуальную информацию. Для этого достаточно иметь Telegram на любом устройстве, пройти по ссылке @mskkprfBot и нажать кнопку Start. Подробная инструкция.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *