Для подзабывших напомним, что вот уже 11-й месяц по просторам России идёт знаковый процесс — Год театра (соответствующий президентский Указ датируется 28.04.2018).
И почти с первых дней знакового для отечественного театра года продолжается смешанное театральное действо между мной, Вадимом Александровичем Михайловым/ ВАМ как системным зрителем РФ, с одной стороны, и Театральным центром/ТЦ Союза Театральных Деятелей РФ ( руководитель Александр Александрович Калягин) “На Страстном”/”НC”, с другой.
Ушедши как-то несолоно хлебавши после очередной попытки записаться на личную аудиенцию к уважаемому Александру Александровичу по поводу брэнда “Снегурочка” в Островском районе Костромской области, я зачем-то подошёл к находящейся поблизости входной двери ТЦ “НС” и стал для приличия разглядывать афишу культурного учреждения на соответствующий месяц.
Владея несколькими иностранным языками, я легко распознал латиницу, после чего пришёл в состояние крайнего изумления. Практически в центре Москвы = в пределах Бульварного кольца = почти по соседству со зданием Совфеда, который возглавляет представительница культурной столицы России уважаемая Валентина Ивановна Матвиенко — на афише театра на Страстном бульваре — “бульварного театра”? — в названии одной из пьес текущего репертуара мной было верифицировано, с моей точки зрения, НЕ-потребное слово.
Напишу название этой пьесы также с сокращениями, как это делает порой в Твиттере при использовании одного термина уважаемый президент США м-р Трамп: “Shopping and F**cking”. Кто знает — поймёт, почему м-р Трамп ставит в этом слове вместо пропущенных букв звёздочки. Видимо, уважает простых американцев.
И пошла плясать округа. Мной были направлены несколько обращений в контролирующие органы, призванные блюсти чистоту любого используемого на территории России языка.
Первоначально был получен пространный ответ за подписью первого лица из ТЦ “НС” с говорящей фамилией Пушкин/РФ — Александр Сергеевич Пушкин/Российская империя, который, к слову сказать, также как и Сергей Александрович Есении, иногда писал стишки “с картинками”, — ОТДЫХАЕТ.
Пушкин/РФ пытался в указанном эпистолярном послании доказать своё право на творчество, правда, не ссылался на соответствующую статью Конституции РФ = 44, где гарантируется свобода других видом творчества, возможно, что и матерного…
В качестве “тяжёлой артиллерии” к сопроводиловке было приложено — БЕЗ УКАЗАНИЯ автора — независимое заключение в ответ на запрос ВАМ от 05.02.19. После прочтения шести-абзацного текста захотелось сказать: “Полный абзац!”.
Приведу всего лишь один глубокомысленный посыл:
QUOTE
“Понятие “мат” относится исключительно к русскому языку… В иностранных же языках, в числе которых и английских (орфография источника сохранена), мата как такого не существует…”.
END QUOTE
Забыли почему-то про самый матерно-насыщенный из всех славянских языков — сербский. Пусть меня простят братушки-сербы, что “палю” издателей их страны, которые составили на сербском языке самое полное из имеющихся на всех языках собрание произведений русского поэта С.А. Есенина, включая и те, что “с картинками” — даже на русском языке некоторые из них не опубликованы. Но мы-то ценим уроженца села Константинова с Рязанщины за другие его известные и любимые нами строки. А про те, что “с картинками” — не критично. Они не публичны…
Про соответствующие слова у жителей Полинезии просто умолчим…
Безрезультатным оказалось “бить челом” перед председателем думского комитета по культуре Еленой Александровной Ямпольской — был получен формальный ответ, что при подготовке новой редакции текста федзакона “О культуре” мои предложения о самоцензуре творческих людей не могут быть рассмотрены, поскольку всё в руках Президента РФ… Сожалительно!
Недавно мной была сделана попытка записаться на личный приём к федеральному министру культуры Владимиру Ростиславовичу Мединскому/ расчётная дата = 20.12.19. Увы… Пришёл солидарный с позицией Пушкина/РФ ответ от 17.10.19, который подписала замдиректора департамента господдержки искусства и народного творчества Эдита Эдуардовна Исаакян.
Приведу несколько убийственных посылов от, слава Богу, не Эдиты Станиславовны (Пьехи):
1/ Автором пьесы со спорным названием является классик — ШЕКСПИР ОТДЫХАЕТ! английской драматургии Mr. Ravenhill (при переводе фамилии с английского языка на русский получается что-то типа “вороний холм”), который родился в 1966 г./ младше российского премьера на 1 год и написал своё творение с секс-названием в 30 лет. Согласно русскоязычной статье о нём в Википедии указанный мистер считается лидером британского “театра жестокости” — тогда закономерен вопрос: как же тут без матерной лексики обойтись???
2/ Постановщики пьесы сохранили оригинальное название, проявили уважение к авторскому замыслу и не решились нарушить авторские право и концепцию — а права пуританских зрителей в стыдливой стране, коей всегда была Россия, при напечатании на афише спорного словца — не были растоптаны???
3/ Создатели постановки = творческое объединение ТОМ Голомазова/ хорошая русская фамилия! — выразили солидарность со всем мировым театральным сообществом, оставив название пьесы без изменений — даже в русской Википедии составителем статьи о классике 1966 г.р. приведён частичный перевод названия “Шоппинг и секс”. А такая “штука” как “солидарность мирового театрального сообщества”, возможно, является, выражаясь словами другого классика, “посильнее “Фауста” Гёте. И почему наши театральщики не солидаризируются с отечественными зрителями, хотя вроде как они за просмотр пьес в отечественных театрах платят???
Позвольте считать данный текст официальным обращением в адрес думского председателя комитета по вопросам семьи, материнства и детства Тамары Васильевны Плётневой с просьбой рассудить, не является вынесение на публику = на афишу театра — слова, касающегося таких непубличных вещах как личная жизнь мужа и жены — нарушением двух статей Конституции РФ – шестой: “… в РФ обеспечивается государственная поддержка семьи” и тридцать восьмой: “…семья находится под защитой государства”.
Уважаемая Тамара Васильевна! Оградите, пожалуйста, наших детей и внуков от раннего секс-просвета на афишах отечественных театров. Бороться с надписями на заборах, содержащими русские матерные слова, как все понимают, бесполезно. Но с импортными на афишах — попробуем!
Ещё обращение — к носителям русского языка. По аналогии с термином “импортозамещение” возможен новояз “матозамещение”, НО непубличный!
O tempora! O mores! / О времена! О нравы! Год театра продолжается!
В. А. Михайлов
ноябрь 2019
Комментарий редакции: На протяжении последних лет ведётся много разговоров о сбережении Русского языка, о развитии театрального искусства и т.д. Более того, отдельные годы даже были объявлены годами театра, языка и т.д. Но что мы наблюдаем в реальности? Опошление великих произведений Русской литературы XIX века, Русского и Советского искусства в целом до сих пор остаётся обыденным явлением. Но разве дело этим ограничивается? Случилось худшее — нецензурная лексика начала получать широкое распространение. Теперь её можно увидеть не только на заборах. К сожалению, даже в публичных местах начали развешивать афиши с соответствующими выражениями — даже вблизи культурных учреждений. И не важно, на каком языке они написаны. Суть одна. На наших глазах развивается процесс, направленный на деградацию народа России (особенно молодого поколения). Культ вседозволенности и разврата, чрезмерная «открытость миру», принцип «разрешено всё, что не запрещено законом», — всё это делает наших людей жертвами информационно-культурной агрессии. А создали всё это «демократы». И после произошедшего они смеют наглость трубить на весь мир о мифической «убогости» Русского языка! Мы помним возмутительное заявление профессора ВШЭ Гуссейнова. Да его искусственно таковым делают хулиганы и антиобщественные элементы — те самые, которые из кожи лезут вон ради распространения ненормативной лексики. И данные люди — продукт «реформаторской» деятельности либералов. Поэтому нечего осквернять и оскорблять нашу страну, нашу культуру, наш язык. В целом, культурное оздоровление России является базовым вопросом её выживания. Но сперва должны быть созданы все условия для осуществления соответствующего плана. А кому на руку деградация народа? Кто заинтересован в разгуле вседозволенности и аморализма? Делается это в интересах буржуазии, готовой пойти на любые виды преступления во имя прибыли. А морально-нравственные нормы препятствуют реализации её злодейских планов. Вот поэтому капитал делает всё, чтобы вытравить из душ людей какое-либо представление о приличии и о порядке.
Подписывайтесь на нашего Telegram-бота, если хотите помогать в агитации за КПРФ и получать актуальную информацию. Для этого достаточно иметь Telegram на любом устройстве, пройти по ссылке @mskkprfBot и нажать кнопку Start. Подробная инструкция.