Поэтесса, создавшая образ советского детства

Поэтесса, создавшая образ советского детства

К 120-летию советской поэтессы и общественного деятеля Агнии Львовны Барто

17 февраля 1906 года в семье москов­ского ветеринарного врача Льва Волова родилась девочка. Папа, по воспоминаниям родных, подарил малышке на первый день рождения книгу «Как живёт и работает Лев Толстой». Может быть это и определило её будущую судьбу. Урожденная Гетель Волова хорошо известна как взрослым, так и детям под именем Агнии Барто.  Любой из нас, даже тот, кто в школьные годы практически не вылезал из двоек по литературе, способен процитировать полностью, с любого места и без ошибок не одно, не два, а десяток её стихов советского поэта Агнии Львовны Барто. Эти поэтические строки сопровождают нас с раннего детства. Кто же не помнит: «Зайку бросила хозяйка, / Под дождем остался зайка…» или «А что болтунья Лида, мол, / Это Вовка выдумал…»!

Можно биться об заклад, что после «Уронили мишку на пол» или «Я люблю свою лошадку, причешу ей шёрстку гладко» все последующие строки выскакивают сами собой.  То же самое касается и «Наша Таня громко плачет», «Идёт бычок, качается». То есть просто весь цикл «Игрушки» так и звучит. Кстати, эти стихи в этом году тоже отмечают свой юбилей. Первое издание «Игрушек» состоялось 90 лет назад, в 1936 г. Но «Игрушек» могло бы просто не быть. Сейчас в это не верится! Но сохранился протокол собрания, где по поводу знаменитого «Уронили мишку» вынесена резолюция: «Рифмы переменить, они трудны для детского стихотворения».

В СССР имя Агнии Барто стало синонимом детства для миллионов советских девчонок и мальчишек. Строчки про Таню и мячик, бычка, лошадку и зайку, которого бросила хозяйка, многие дети узнали гораздо раньше, чем научились читать. При этом за образом «хрестоматийной» поэтессы скрывается женщина с удивительной судьбой: выпускница балетного училища, фронтовой корреспондент, токарь в цеху, радиоведущая, вернувшая друг другу почти тысячу семей, и человек, переживший личную катастрофу.

Впрочем, утверждается, что Агния Барто родилась 17 февраля 1907 года. Однако в большинстве биографических статей и энциклопедиях годом рождения поэтессы указывается 1906-й. Что стоит за этим? Как потом рассказывала ее дочь Татьяна Щегляева, Агнии пришлось приписать себе один год, чтобы получать паек, который в постреволюционные годы выдавали служащим. Вот почему 17-летняя девушка сказала, что ей 18 при устройстве дело производителем в магазин «Главодежда» и стала регулярно получать «продуктовый набор» — селедочные головы. 

В своих воспоминаниях Барто много писала об отце Льве Волове, который был по профессии ветеринарным врачом. «И сейчас слышу голос отца, читающего мне, маленькой, басни Крылова, — рассказывала поэтесса. — Он очень любил Крылова и знал наизусть почти все его басни. Помню, как отец показывал мне буквы, учил меня читать по книжке Льва Толстого, с крупным шрифтом. Толстым отец восхищался всю жизнь, без конца перечитывал его. Родные шутили, что, едва мне исполнился год, отец подарил мне книжку «Как живет и работает Лев Николаевич Толстой»».

Отец обожал литературу, поэтому по вечерам в доме читали вслух классиков. Агнию учили по «Азбуке» Льва Толстого, и уже в четыре года она начала сочинять стихи. По семейной легенде, ее первые строчки были такими: «Девочка гуляла в зеленых лугах, ничего не знала о своих ногах».

Родители мечтали, чтобы Агния блистала на сцене. Она обучалась в балетной школе Лидии Нелидовой — солистки московской труппы Императорских театров, а затем поступила в хореографическое училище. В свободное от занятий время она вела самодельный альбом, по воспоминаниям Барто, «от корки до корки исписанный стихами». «Рядом с озорными эпиграммами на учителей и подруг спокойно и прочно чувствовали себя в моих стихах многочисленные сероглазые короли и принцы (беспомощное подражание Ахматовой), рыцари, юные пажи, которые рифмовались с «госпожи», — рассказывала позже писательница в своих «Записках детского поэта». После выпуска из училища девушка все же проработала около года в балетной труппе. Однако в 1925 году ее коллектив эмигрировал, а Барто осталась в России и, прислушавшись к советам Луначарского, сосредоточилась на литературе. В 1925-м она принесла в Госиздат свои первые стихи, а спустя пять лет у неё вышло уже 25 книг. Но до славы было ещё далеко, чему свидетельством стала статья в журнале «Книга детям» от 1930 года, где говорилось: «Барто — интеллигентка». Со своим первым мужем Павлом Барто Агния познакомилась в том же хореографическом училище: оно принадлежало его тете. Их объединила любовь к поэзии. Павел Барто тоже был поэтом, но его фамилию сделала знаменитой именно Агния Львовна. Павел помогал писать первые детские стихи Агнии — «Девочка-ревушка», «Девочка чумазая», «Считалочка». Павел и Агния прожили вместе 6 лет, у них родился сын Гарик.

В 1934 году Агния Барто стала делегатом Первого съезда советских писателей с правом совещательного голоса и выступала с трибуны: «Впервые за всю жизнь человечества дети являются наследниками не денег, не домов и мебелей родителей, а наследниками действительно могущественной ценности — социалистического государства, созданного трудом отцов и матерей… Очевидно, писателям нужно работать в детской литературе с большевистским упорством, чтобы поскорее взять эту крепость». В предвоенные годы Агния Львовна сумела создать поэтический образ советского детства. Счастье, здоровье, внутренняя сила, дух интернационализма и антифашизма —вот общие черты этого образа. Вот она — предвоенная Москва с ещё не запылённой зелёной листвой, вот она — цветущая Страна Советов:

В 1937 году Агния Барто стала делегатом Международного конгресса в защиту культуры, заседания которого проходили в осаждённом Мадриде, Барселоне и Валенсии. Оттуда привезла цикл стихотворений, посвящённых испанским детям.

Помню: ребенком я прочитала в какой-то книжке стихотворение о мальчике по имени Роберто. Оно запало мне в душу. До сих пор через много-много лет я его помню, и оно волнует меня в такой же степени, как и тогда.  Это было стихотворение Агнии Барто из испанского цикла о мальчике по имени Роберто.  Сегодня это особенно чувствуется, когда в Европе, Прибалтике и на Украине в полный рост встает фашизм. Сегодня мы снова и снова перечитываем эти пронзительные поэтические строки: 

Ты просишь взять тебя с собой,

Когда отряд на фронт пойдет.

Роберто, детский голос твой

Суровым стал за этот год.

Роберто… Мы сидим вдвоем,

И ты рассказываешь мне

О днях тяжелых, о войне,

О брате раненом твоем.

О том, как падает снаряд,

Взметая кверху столб, земли,

И как друзей твоих, ребят,

В соседний госпиталь несли.

О том, что часто плачет мать,

И нет известий от отца,

И что умеешь ты стрелять

Не хуже взрослого бойца.

Ты просишь взять тебя с собой,

Когда отряд на фронт пойдет.

Роберто, детский голос твой

Суровым стал за этот год.

Так и начиналась ее борьба с фашизмом, тогда в пылающей огнем Испании. Во время Гражданской войны в Испании (1936-1939 гг.) СССР был активным союзником испанского правительства (республиканцев-антифашистов) против «правых», стремившихся при поддержке Германии и Италии к захвату власти. СССР поставлял республиканскому правительству оружие, гуманитарную помощь, офицерский состав для обучения кадров. В Испанию шли эшелоны с добровольцами. А оттуда в СССР шли другие эшелоны – с беженцами. В первую очередь, детьми. Их спасали от ужасов Гражданской войны и от бомбежек Мадрида франкистами. Словосочетание «испанские дети» на протяжении всей советской истории не требовало расшифровки, даже когда те уже перестали быть детьми. Их судьбу освещали журналисты, прозаики, поэты… В 1937 году Агния Барто ездила в Испанию на второй Международный конгресс писателей в защиту культуры. Этот Конгресс проходил в буквальном смысле под бомбами. Уже тогда было понятно, что фашизм – это просто вселенское зло, рожденное высшей стадией капитализма – империализмом. С этим злом надо бороться. Агния Барто познала это в воюющей Испании еще до начала Второй мировой войны. Фашизм – это страшно, это зло, это смерть и разрушения. Это война на уничтожение. Это зло, которое побеждали только коммунисты. И сегодня доказательства этому  — героизм наших участников СВО. Агния Барто была антифашистом, советским человеком и мужественным борцом с коричневым фашистским зверем.    

Агния Львовна не ограничилась написанием стихов. Она написала сценарии к фильмам «Подкидыш», «Алеша Птицын вырабатывает характер», «Слон и веревочка», «От семи до двенадцати». Кстати, знаменитую фразу «Муля, не нервируй меня», которую произносит Фаина Раневская, придумала Барто. Она же написала сценарий к сюжету «Позорное пятно» — первому выпуску журнала «Ералаш». Агния Барто — лауреат Государственной премии СССР (1950), Ленинской премии (1972). Награждена орденом «Знак почета». В 1976 году ей была присуждена Международная премия имени Г.Х. Андерсена. В течение многих лет Барто возглавляла Ассоциацию деятелей литературы и искусства для детей, была членом международного Андерсеновского жюри.

 Агния Львовна Барто была обладателем высших государственных и литературных наград за свой вклад в развитие детской литературы. Но самой дорогой наградой для нее стал орден Улыбки, потому что обладателя этого почетного ордена выбирают дети. Оставила после себя огромный след. Ее стихи до сих пор читают детям. Творчество Агнии Барто будет жить еще многие и многие поколения.

Подготовлено с использованием открытых источников.

Людмила Васильева специально для Пресс-службы МГК КПРФ

Подписывайтесь на нашего Telegram-бота, если хотите помогать в агитации за КПРФ и получать актуальную информацию. Для этого достаточно иметь Telegram на любом устройстве, пройти по ссылке @mskkprfBot и нажать кнопку Start. Подробная инструкция.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *