Великое русское слово

Великое русское слово

Привычно пробегаюсь глазами по военным сводкам. Продвижение ВС России на Константиновском направлении, террористические удары дронов по городам и сёлам Народных Республик и Крыма. Как вдруг, выбиваясь из общего ряда: «На Украине избили школьника за то, что он слушал песни на русском языке». Этого оказалось достаточно, чтобы ребёнок стал врагом для проникнутых необандеровской идеологией однокашников. Случайно услышанных звуков русской речи. И это глубоко символично.

6 июня 1799 появился на свет Александр Сергеевич Пушкин. Человек, чей талант, литературный дар и вклад в отечественную культуру трудно переоценить. А потому вполне заслуженно именно 6 июня указом президента РФ было в 2011 году утверждено в качестве нового праздника – Дня русского языка. С тех самых пор он отмечается на государственном уровне — хотя и не столь активно, как следовало бы. Почему 6 июня с моей точки зрения нужно выделять особо? Потому, что язык – важнейший, центральный элемент в создании идентичности. В формировании и сохранении нации. Не глубоко индивидуальный внешний облик, не кровь, перемешивающаяся из века в век при контактах разных народов, а именно язык!

Языковая общность практически всегда означает общность культурную. Того, кто говорит на твоём языке, ты уже вряд ли будешь считать чужаком. Русское литературное и научное слово, наша великая культура являлась одним из основных факторов притяжения к нам окрестных народов и племён, их гармоничного закрепления в пространстве Русского мира. Кроме того, язык это не только то, что мы говорим – если не брать в расчёт примитивнейшие животные потребности, на нашем языке мы ещё и думаем. А значит, его структура определяет строй мысли. Во многом именно благодаря богатству и выразительности нашего языка родилась знаменитая русская смекалка и “соображалка”, неординарно решающая самые сложные проблемы, на которые мы всегда можем взглянуть под новым углом зрения. От самых своих истоков наш народ на протяжении веков ясно сознавал важность родного языка, любил его и им гордился. Так было в эру древней Руси. В Русском царстве. В галантном XVIII столетии, когда его красота воспевалась Державиным и Ломоносовым. В XIX веке, когда Пушкин (отметим, прекрасно владевший французским) писал:

Как материал словесности, язык славяно-русский имеет неоспоримое превосходство перед всеми европейскими.

Не только русские, для которых это естественный патриотический порыв, но и иностранцы признавали силу и красоту нашего слова. Среди них великие люди, в том числе и особенно значимые для коммунистов. Фридрих Энгельс писал:

Как красив русский язык! Все преимущества немецкого без его ужасной грубости.

После краткого постреволюционного увлечения сокращениями и новоязом важность языка была быстро осознана и в советской стране. Огромную роль играл язык в массовом подъёме чувства любви к Родине в годы Великой Отечественной.  В целом в эпоху СССР именно русский стал тем цементом, который скреплял воедино новую историческую общность – советский народ.

Язык задаёт общее информационное поле, пространство понятий и смыслов. Формирует дискурс – и в этом отношении с точки зрения некоторых интеллектуалов, например французской школы, вообще выступает своего рода диктатором над человеческим интеллектом. Даже если признать подобные воззрения чересчур радикальными, нет ни малейших сомнений: языковая сфера весьма тесно связана с репрезентацией социальных институтов и общественных отношений, а значит с властью. В латинском названии раба – «instrumentum vocale» или «говорящее орудие» — мы легко видим и основы экономического строя, и определённое мировоззрение. Со стороны кажущаяся почти волшебной пресловутая «мягкая сила» – это в огромной степени умение работать с языком и текстом. Если массы потребляют препарированную вами информацию, то и действовать, реагировать на окружающее, они станут соответственно.  

Когда рухнула великая красная держава, повсеместно на её обломках местные князьки, порой сами, но чаще – выступая в качестве приказчиков глобального капитала, повели наступление на русскую речь, являвшуюся языком всего советского народа как этнокультурной общности. Широко известна цитата Генриха Гейне – «Где жгли книги, там будут жечь и людей». Её истинность самым драматическим образом доказал германский фашизм. Перефразируя классика, скажем: где запрещают язык, там будут запрещать и народ. Прибалтика, Украина, а теперь весьма опасные тенденции наблюдаются и в Средней Азии. Всюду за нападками на русскую речь следовало ущемление в правах этноса как такового. Почему начинают с языка? Необходим скальпель, призванный разорвать связь поколений. Когда языковой барьер отсечёт детей от прежних книг, аудиозаписей, кинолент им можно начать вкладывать в головы новые установки. Мы смеялись над украинскими элитами, получившими советское образование, говорящими по-русски в быту – и с огромным скрипом переходящими в официальной обстановке на дикий новояз, с заимствованиями из польского, немецкого, идиша, английского и откуда только ни ещё. Над «гвинтокрылами» вместо вертолётов и прочим подобным. Но работа велась. Непреклонно, методично. Мы действительно с каждым годом всё меньше понимали друг друга – во всех смыслах этих горьких слов.

Но только ли империализм и неоколониализм блока НАТО с его союзниками, стремившийся любыми средствами укрепить появившиеся после 1991 года пограничные столбы, стал причиной беды? Нет! Львиная доля вины – на нашем, российском руководстве. Превратившем культурную политику в насквозь фальшивый попсовый суррогат. Коммерчески выгодный и способствующий формированию безыдейного общества квалифицированных потребителей. Что до языка… К великому сожалению в современной России явно не осознаётся вся его важность – он не поддерживается, не подпитывается, парадоксальным образом из предмета гордости становится почти постыдным и уж точно “не модным”. В лучшем случае эта беспомощная робость перед другими языками — в частности английским — есть плод бездумности и безынициативности нашего неповоротливого чиновничества.  В худшем — страшнейшая из диверсий, сознательная и безжалостная!

Как уже было сказано, строй языка в весьма значительной степени задает образ мышления. Также чрезвычайно важным и во многом ключевым для всей общественной жизни феноменом является право присвоения определений и его способ. В большинстве случаев в своих суждениях о мире современный человек опирается на совокупность определений, усвоенных ещё в школьные годы и воспринятых в медийном поле. Принимая и активно замещая русский язык иностранным, мы вводим иностранную лексику, заточенную под их систему координат и определений, тем самым встраиваясь в чужую матрицу мировосприятия. Чем больше мы будем говорить языком Запада, тем больше мы будем по-западному мыслить. И речь не о заскорузлом шовинизме, или шишковстве, не признающем никаких заимствований и выдумывающим нежизнеспособные кадавры, вроде широко известных «мокроступов». Живая речь должна быть адаптивной. Язык может обогащать себя, черпая из любых источников. Главное – чтобы его богатство было доступно массам. Чтобы не существовало «плебейства», изъясняющегося на посконном родном наречии, и «белых господ», отделяющих себя от него. Неважно чем – французским, как дворянство во времена того же Пушкина, или надёрганным из английского пиджином, как теперь.

К сожалению, при всей патриотической риторике, до самого последнего времени ни наша система, ни наша элита нисколько не менялись. До самого начала СВО (а отчасти и после) они продолжали ориентироваться на капиталистический первый мир, как на образец и идеал. Не потому ли изучение языка во всём его многообразии, красоте и выразительной силе замещено ЕГЭшным обрубком, а на нынешнее преподавание литературы и (уже почти забытое слово) словесности в школе нельзя взглянуть без слёз? Ещё горше дела обстоят в том, что касается литературы современной, издаваемой и продаваемой. Даже и сам Пушкин в последние годы свои признал необходимость грамотной цензуры. А ведь он и представить себе не мог, как и о чём будут писать в наше время! Государство же, официально лицемерно декларируя отсутствие цензуры как таковой, на деле обращает её исключительно на политические аспекты плодов литературного творчества. Прочее оставляется на откуп рынку, что позволяет проходить в печать и реализацию такому, от чего у человека, воспитанного на Пушкине, Гоголе, Чехове, Достоевском, на всём массиве Великой Русской литературой, просто теряется дар речи. Я должен был бы, конечно, привести некоторые примеры, но позволю себе пощадить и уберечь читателя от знакомства с ними — первого или повторного.  

Под именем Специальной операции продолжается ожесточённая война, где наш противник без малейших колебаний стирает всякий след русской и советской культуры и истории с подконтрольных ему территорий. Переименовывает, перекрашивает и сносит. Однако до тех пор, пока язык и весь стоящий за ним информационный массив остаётся в головах у носителей, эта чудовищная «отмена» не может быть полной. И в то же время великий признак Освобождения, приходящего вместе с нашими победоносными войсками: люди получают возможность свободно говорить. Не скрывать родную речь на кухне, не заталкивать её в шкаф, как прятали во время Великой Отечественной партизан от фашистской облавы.  

Открытое противоборство на фронте рано или поздно завершится – и настанет черёд битвы за умы. Ни в коем случае, выиграв войну, мы не должны проиграть мир! Та комплексная мобилизация, в которой нуждается сейчас для выживания наше Отчество, обязана коснуться и культурно-языковой сферы. Революционное обновление – вот что нам требуется! Недопустимо, чтобы место сбежавших из страны «испугавшихся патриотов» пустовало. И заполнить пробел следует не мертвящему официозу – да он и не сумеет решить такую задачу. Пусть звучит слово масс! Честное. Мудрое. Родное.

Компартия, комсомол, наша страна в целом обязаны предпринять всё возможное, чтобы сохранить наш язык, а значит и культуру,  идентичность, саму русскую мысль! Задача эта непростая и многоплановая, но не браться за неё, спасовать – значит потерпеть чудовищное и, вероятно, непоправимое поражение. А в качестве резюме остаётся лишь процитировать прекрасные и грозные строки, некогда вышедшие из-под пера Анной Ахматовой: 

Не страшно под пулями мертвыми лечь,

Не горько остаться без крова,

И мы сохраним тебя, русская речь,

Великое русское слово.

Свободным и чистым тебя пронесем,

И внукам дадим, и от плена спасем

Навеки!

Мизеров Иван

Подписывайтесь на нашего Telegram-бота, если хотите помогать в агитации за КПРФ и получать актуальную информацию. Для этого достаточно иметь Telegram на любом устройстве, пройти по ссылке @mskkprfBot и нажать кнопку Start. Подробная инструкция.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *