Поздравление Н.А. Останиной с Днем детской книги

Поздравление Н.А. Останиной с Днем детской книги

По материалам публикаций на Центральном сайте КПРФ

Дорогие друзья!

Сегодня отмечается День детской книги, приуроченный ко дню рождения великого сказочника, замечательного писателя Андерсена. Он родился 215 лет назад в маленьком датском городе Оденсе – и прославил его на весь мир, создав чудесные сказки про Русалочку, про Герду и Кая, про Оловянного Солдатика и Бумажную Балерину, про Гадкого Утёнка, про Соловья, и много-много других сказок и историй.

Наша страна, Советский Союз, была самой читающей страной в мире – и особое внимание уделялось именно детской книге. «Писать для детей надо как для взрослых, только лучше» – эти слова стали законом для советских писателей.

Сейчас, во время пандемии коронавируса, часто вспоминают, что спасает нас от вымирания система государственного здравоохранения, созданная ленинским наркомом Семашко в первые же годы Советской власти.

Но надо вспомнить с благодарностью и советскую педагогику, и советскую детскую литературу – литературу, которая сформировала нравственный стержень народа и помогла стране пережить и гитлеровское нашествие, и горбачёвскую «перестройку», и ельцинские «реформы». Кого можем мы вспомнить из дореволюционных детских писателей? Практически некого… Для детей писали сказки великие писатели – Пушкин и Лев Толстой, Аксаков и Чехов. А вот именно детских писателей не было – было то, что Маршак называл «дамским рукоделием», слабенькие и сладенькие сочинения скучающих дам.

А какое созвездие детских – именно детских! – писателей дал советский период! Маршак и Чуковский, Гайдар и Пантелеев, Беляев и Носов, Успенский и Шварц, Маркуша и Заходер. И хотя писали они и серьёзные «взрослые» книги, но в памяти каждого из нас остались они именно детскими писателями, которые учили нас правде и совести, радости и состраданию, уважению к старшим и любви к Родине.

Появился огромный пласт научно-технической литературы для детей, пробуждающей интерес к изучению природы и наук, техники и мастерства. Нестареющий Перельман, «доктор занимательных наук», чьи книги переиздавались десятки раз, эрудит Бианки, увлекающий юных натуралистов «Лесной газетой», радиоинженер и писатель Владимир Немцов, создатель жанра «ближней фантастики», проектов, за которые брались тогдашние мальчишки – и реализовывали их для дня сегодняшнего, Майлен Константиновский, сумевший объяснить атомную физику даже первоклассникам…

Сегодня «либералы» любят «уличать» советских писателей в заимствовании сюжетов у иностранцев.

Но разве можно сравнить занудливого, воистину деревянного Пиноккио с живым и развесёлым Буратино, любимцем советской детворы? Да ведь и сам Алексей Толстой в предисловии к «Буратино» пишет о том, что это пересказ слышанной им в детстве итальянской сказки. Но это именно то, что предлагал Оскар Уайльд своим критикам: «Не критикуйте, а перепишите, как надо!». И «переписано как надо» было блестяще!

С древних народных сказок ходит сюжет о маленьких лесных человечках – брались за этот сюжет и канадец Палмер Кокс, и русская Анна Хвольсон (писавшая под псевдонимом «Старый любимец»), и даже Чуковский и Маршак. Но только Носов, детский писатель (и кинорежиссёр – получивший боевой орден за освоение нового танка) смог вдохнуть жизнь в Незнайку и Знайку, и всю компанию коротышек из Цветочного города на Огурцовой реке.

А вот советского Чебурашку маленькие японцы приняли с восторгом – и ни одному японскому писателю не потребовалось «японизировать» этот персонаж, как Алексей Толстой «русифицировал» итальянца Пиноккио.

Изменились времена, изменились технологии. То, что представлялось как сказочное чудо – книга с живыми картинками! – сегодня просто планшет с сенсорным экраном, вещь, знакомая и привычная с младенчества.

Резко упали тиражи книг, самая читающая страна перестала книгами интересоваться. Прекрасные библиотеки, которые годами и десятилетиями собирали отцы, дети зачастую выбрасывают, как макулатуру…

Но вопрос не в этом. На смену глиняным табличкам приходили свитки папируса и пергамента, их заменяли рукописные книги, потом пришло книгопечатание и миллионные тиражи, сейчас электронная книга может тиражироваться неограниченно и мгновенно – но вопрос не в этом…

Во всей истории человечества смена технологии в книгопечатании приводила – автоматически – к росту числа читателей, собственно, для этого и совершенствовались технологии. Так же естественно, что изобретение манускриптов уничтожило спрос на свитки, а книгопечатание уничтожило спрос на манускрипты. Электронные информационные технологии уничтожили спрос на печатные книги – зачем хранить на полке книгу, если в любой момент я могу прочить её на дисплее компьютера или ридера, выбрав самое удобное для себя оформление, шрифт, иллюстрации, получая мгновенно ссылки и пояснения непонятных слов, и весь комфорт восприятия информации, который может дать современная техника?

Но увеличилось ли число читателей? Повысилось ли качество – как самой литературы, так и восприятия её читателями? Что остаётся в памяти и душе читателя? Не привела ли новая технология к снижению уровня образования? Правильно ли, так ли понимают интернет-читатели мысли и идеи Андерсена, как хотел он? Не заменил ли в умах и душах людей золотой механический соловей Соловья живого, как опасался Андерсен?

Но будем надеяться, что и этот литературный кризис будет преодолён, и с коронавирусом мы справимся, поэтому в День детской книги пожелаем читателям – хороших писателей, писателям – внимательных читателей, а всем-всем-всем – крепкого здоровья и хорошего чтения в те дни, когда надо жить дома в самоизоляции! Ведь что может быть лучше и полезнее наслаждения хорошей книгой в такие дни?

Председатель ВЖС «Надежда России» Н.А. Останина.

Подписывайтесь на нашего Telegram-бота, если хотите помогать в агитации за КПРФ и получать актуальную информацию. Для этого достаточно иметь Telegram на любом устройстве, пройти по ссылке @mskkprfBot и нажать кнопку Start. Подробная инструкция.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *