О некоторых аспектах Российско-британских отношений

О некоторых аспектах Российско-британских отношений

Были когда-то на Европейском континенте две мощнейшие империи: на западе на островах размещалась метрополия — Британская империя, а на востоке — с переходом через Уральские горы в Азию — Российская империя. Время империй кануло в лету, но территории метрополий остались. Ныне это соответственно Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии и Российская Федерация. Поговорим сегодня немного о некоторых аспектах российско-британских отношений.

Родоначальником тогда ещё московско-английских отношений считается Ричард Ченслер, которого 20.05.1553 английский король Эдуард VI отправил в составе экспедиции капитаном одного из судов искать морской путь через север (ныне Северный морской путь) в Индию. Но далеко, ясное дело, в XVI-м веке английские мореходы не уплыли. 24.08.1553 судно “Эдуард Благое Предприятие”/ “Edward Bonaventure” под командой Ричарда Ченслера достигло берега в Двинской губе Белого моря. От местных жителей в современной Нёноксе, поражённых появлением огромного корабля, англичане узнали, что они приплыли не в Индию, а в Московию. Затем гости бросили якорь у острова Ягры (в составе современного Северодвинска — там сегодня на набережной установлен памятный знак и есть даже улица Ричарда Ченслера), фактически рядом с одним из рукавов дельты Северной Двины, неподалёку от Николо-Карельского монастыря (первое упоминание относится к 1419 г.). Что называется, приплыли…

Англичане быстро переориентировались и заявили, что имеют письмо от английского короля царю в Москве (ещё на родине были заготовлены свитки с текстом писем, куда требовалось только вписать в обращении имя соответствующей венценосной особы, и на Белом море сразу вписали имя Ивана IV). Цель экспедиции: завести с московитами или русскими торговлю. Монахи сразу отправили гонца к царю, который пригласил Ричарда Ченслера в Москву. И по старому Московскому тракту английский мореход по суше на запряжённой лошадьми телеге отправился мимо Холмогор, через Вельский посад (ныне г. Вельск на юге Архангельской области), через Вологду и Ярославль в столицу Московии. Позднее ставший первым, по сути, послом Англии в Москве Ричард Ченслер составил выдержанные в объективном и доброжелательном путевые заметки об увиденном. Особенно поразило подданого английской короны то, как русские регулярно моются и парятся в бане — для гостя это был реальный культурологический и гигиенический шок.

Царь Иван IV, которому только исполнилось 23 года (был моложе Ричарда Ченслера на 9 лет) и который ещё не стал Иваном Грозным, благосклонно принял посланца английского брата-короля и, выражаясь словами героя в исполнении Юрия Васильевича Яковлева из фильма “Иван Васильевич меняет профессию”, потребовал “продолжения банкета”. Английскому мореплавателю, добравшемуся по суше за 1000 с лишним километров до столицы далёкой страны на востоке от Англии, была выдана грамота на ведение беспошлинной торговли с Московией. Так Московия — Русь — Россия вступила на тропу мира и торговли с далёким европейским соседом.

По возвращении на родину Ричард Ченслер доложил о “провале” своей индийской миссии уже преемнице Эдуарда VI на троне — королеве Марии I Тюдор (или Кровавой Мэри — у них в средние века тоже “тёрки” были), после чего был назначен главой английской торговой Московской компании. В Москве ей, ставшей, по сути, торговой миссией или консульством или посольством, было выделено строение рядом с Красной площадью — ныне здание музея “Старый Английский двор”/ул. Варварка, 4А, с которого начались практические сношения двух стран.

Королевские особы Великобритании помнят об этом историческом факте. 18.10.1994 в торжественной  церемонии открытия музея приняли участие находившиеся на тот момент в Москве с официальным визитом королева Великобритании Елизавета II и её супруг принц Филипп — в память об этом событии на здании установлена выполненная на двух языках соответствующая  табличка.

Особый характер отношений двух стран можно даже увидеть и в том, что буквально до начала XXI-го века здание Посольства Великобритании в Москве располагалось прямо напротив Кремля на Софийской набережной. Сегодня оно находится недалеко от российского Белого дома — на Смоленской набережной.

Этот комплекс зданий британской миссии интересен тем, что там находится довольно любопытный памятник двум литературным персонажам из английской литературы — двум сыщикам Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону, созданным воображением автора детективов Артура Конан Дойля. А на панелях стены цокольного этажа чередуются строчки из поэтических произведений русских и английских поэтов начиная с Шекспира и Пушкина до наших дней на языке оригинала — т.н. “стихоряд”. Мне несколько раз доводилось проходить мимо памятника и панелей со стихами. Как-то моё внимание привлёк факт, что там дважды -на двух панелях упомянуто имя советского поэта Арсения Александровича Тарковского (отца кинорежиссёра Андрея Арсеньевича Тарковского). Во-первых, “А. Тарковскому” посвящено короткое четверостишие Булата Окуджавы из 1969 года: “Друзья, не надейтесь на чудо, не верьте в заморский Сезам. Нам плакать и плакать, покуда Москва не поверит слезам”.

А во-вторых, приведено стихотворение самого Арсения Александровича Тарковского из 1967 года с названием “Первая гроза”:

“Лиловая в Крыму и белая в Париже, в Москве моя весна скромней и сердцу ближе, как девочка в слезах. А вор в дождевике под дождь — из булочной с бумажкой в кулаке, но там, где туфелькой скользнула изумрудной, беречься ни к чему и плакать безрассудно.

По лужам облака проходят косяком, павлиньи радуги плывут под каблуком, и девочка бежит по гребню светотени (а это жизнь моя) в зелёном по колени, авоськой машучи, по лестнице винтом, и город весь внизу, и гром — за нею в дом…”

Только вот в заголовок этого лирического стихотворения автора вкралась досадная точность: вместо правильного второго слова “Гроза” читающий видит слово “Проза”. Что ж, бывает. Но, может, потом исправят. Но за дважды упоминание имени одного и тоже поэта в “стихоряде” — особое спасибо!

Возвращаясь в эти августовские дни, когда отмечается уже 467-я годовщина высадки англосаксов на брегах Белого моря, к имени Ричарда Ченслера, не побоявшегося предстать пред очами будущего Ивана Грозного, упомянем, что в следующем 2021 году исполняется 500 (!) лет со дня его рождения на брегах реки Эйвон — на ней и Уильям Шекспир родился — в городе Бристоле/Bristol (ударение на первый слог).

Представляется, что совместное празднование этой даты как-то может помочь сгладить ныне существующие неровности в отношениях наших двух стран. Правда, присутствует в истории наших отношений, увы, и высадка английских интервентов в 1918 году в Архангельске. Но в этой же истории есть и общение с Исааком Ньютоном на Монетном дворе в Лондоне в конце XVII-го века “зашифрованного” под фамилией “Михайлов” участника Великого посольства Петра Алексеевича Романова (будущего императора Петра I). И в годовщину празднования 75-летия Великой Победы мы помним о северных конвоях союзников, большинство которых стартовали на Мурманск, Архангельск, Молотовск (ныне Северодвинск) из портов на Британских островах. Кстати, в августе 2016 года на юбилейные мероприятия в честь 75-летия прихода первого конвоя “Дервиш” в Архангельск приезжала дочь английской королевы Елизаветы II принцесса Анна с супругом.

Если в современной России в 2021 году отметят 500-летний юбилей пионера двусторонних отношений наших стран англичанина Ричарда Ченслера — возможно, что Русское географическое общество/РГО, которое было основано по старому стилю 06.08.1845 (нынче как раз 175-летие!), вдруг присвоит ему звание почётного члена РГО, но это уже к председателю Попечительского совета РГО В.В. Путину, то, возможно, в далёком пока 2030 году, когда будет отмечаться 500-летие со дня рождения Ивана IV Васильевича (Грозного), этот юбилей захотят отпраздновать на Британских островах.

В заключение отмечу, что в последние годы своей жизни Иван Грозный, во-первых, возможно, по английскому образцу (чем мы хуже английских мореходов) отправил Ермака Тимофеевича за Урал осваивать новые земли, правда, в сухопутном варианте (до морского флота нашему Отечеству было ещё далековато). А во-вторых, в 1584 году велел основать неподалёку от места высадки Ричарда Ченслера слободу Михайло-Архангельского монастыря, получившую название Новохолмогоры, в последующем Архангельский город, ныне город Архангельск (его жителей правильно называть архангелогородцами). Такая вот своеобразная ченслериада…

Пусть совместная история объединяет наши народы и страны!

Всё-таки в названии судна, на котором пришёл к нам Ричард Ченслер, есть слова “благое предприятие” – why not? / почему нет?

В. Михайлов, уроженец г. Северодвинска Архангельской области

август 2020

Подписывайтесь на нашего Telegram-бота, если хотите помогать в агитации за КПРФ и получать актуальную информацию. Для этого достаточно иметь Telegram на любом устройстве, пройти по ссылке @mskkprfBot и нажать кнопку Start. Подробная инструкция.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *